杨斯毅教育,从英语学习到就业与人生,不一样的实用!

杨斯毅教育咨询有限公司

示例图片三

总裁故事

IETG的建立者兼总裁是冲击波英语的创始人杨斯毅。冲击波英语品牌于2002年在中国创立,目标订立为——让中国人以及世界上任何一位英文学习者习得地道、实用、具有充分思考力和母语内涵的英语。因为只有地道、实用、具有充分思考力和母语内涵的英语才能让世界理解、愿意理解而且具有实实在在的影响力!冲击波英语以西方先进的教学资源为启示与研究开发线索,强调不同国家学习者的国情和学情以及学生特征和学习类型。

 

2002年6月1日之后的两周,记录了无数在中国学习英语体验与策略的长达十二万字的 “冲击波英语”书稿在中国诞生了,那是“冲击波英语”的原始雏形。为了改善和检验冲击波英语的原始理念和学习策略,创始人杨斯毅从此一刻也没有停止在实践中为英语学习者和外语爱好者传输语言界的权威学习理念和高效学习策略。他决定至少用十年时间在真实的语言环境中来检验和改善自己的想法!第一步是出国留学。2002年6月25日,杨斯毅登上了飞往新西兰的飞机。经历在新西兰长达十年的艰辛学习与不懈奋斗,并有幸与无数语言界泰斗面对面地接触和对话,冲击波英语逐渐发展成为一套完整的语言学习体系。杨斯毅立志把所有的实践经验与最前沿的应用语言学理论融合,终生致力于冲击波教育品牌的研究与开发,务必让自己历经十多年来每天都在不断地进行中的思考成果成为世界上最有实效价值的语言教学品牌之一。



.....................................................................................................................................................................................................................................................................................

百科故事:杨斯毅

 

    杨斯毅(1980年6月1日-),冲击波英语创始人。新西兰冲击波教育培训集团总裁,《海外英语》杂志特约撰稿人,海外顾问。广东省湛江市人,新西兰永久居民。现居新西兰奥克兰市,从事英语教学、对外汉语教学、翻译以及外企就业面试指导等各项工作,曾在世界500强公司Vodafone的新西兰总部担任技术部顾问,2008年获新西兰永久居民权。2002年为圆英文事业梦而出国留学,在新西兰多所国立大学就读毕业,十年内完成了六个学位证书的学习:奥克兰大学应用语言学硕士,奥克兰大学翻译硕士,怀卡托大学管理学双学士,新西兰UNITEC理工大学语言教学证书,英国剑桥大学CELTA证书,新西兰口译笔译协会翻译证书。

 

    2002年6月留学前一周不分昼夜地撰写多年来在国内所获英文学习心得,开创了“冲击波英语”理念与学说。2003年8月24日,当地媒体《湛江晚报》在头版头条刊登了文章《这股“冲击波”不寻常——访湛江籍留新学生杨斯毅》 ,从此,冲击波英语逐渐在家乡各所学校传播开来。2010年起,杨斯毅在《海外英语》发表各类英语学习文章,冲击波英语的理念得以进一步传播。2013年2月21日,杨斯毅创办冲击波教育培训集团有限公司,在新西兰注册,担任总裁。

 

 

个人简介

 姓   名:杨斯毅
英文名:Sim Yang
性   别:男
出生年月:1980年6月1日
星    座:双子座
身    高:176cm
学    历:双硕士,双学士
毕业学校:新西兰奥克兰大学,怀卡托大学,UNITEC理工大学,英国剑桥大学 
毕业时间:2007,2010,2011,2012,2013,  2016
专    业:中学教育,应用语言学,语言教与学,翻译学,CELTA, 市场营销与国际管理,战略管理与领导学。

 

成长历程


书香世家的环境影响


        杨斯毅出生在一个书香世家,从小耳濡目染父母的语言教学方略,从刚懂事起就对语言非常敏感。父母身边的朋友总是夸他能言善道,爱好文艺。杨斯毅的父亲杨漠涛担任了16年的中学语文老师,期间有6年担任初中部教导主任,后来由于文笔好,被调任湛江市霞山区区委办主任, 同时兼任湛江霞山区作家协会副主席。母亲是小学高级英语教师,从事英文教学达36年。由于父母皆为语言教师,爷爷是业余诗人,叔父也是一位对语言颇有研究的文人和作家,杨斯毅的语言兴趣从出生起就有家族影响的因素。在父母的悉心栽培下,杨斯毅从小酷爱英文和音乐(钢琴、电子琴演奏),从小学到大学,英语成绩在班上一直名列前茅。高二时,开始自学四、六级词汇以及阅读大量的英文报刊,并利用假期时间自学完《张道真实用语法》和《新概念英语》 等著名教材,从此打下牢固的英语基础。上大学时,他把大部分时间放在提高英语水平上,经过反复实践,终于探索出一条以“冲击法”为原则的英语学习之道,并于大二一年通过了大学英语四、六级考试和雅思(IELTS)出国英语考试,实现了盼望已久的出国留学梦想。
 

精益求精的英文学习 


        在中学到大学期间,杨斯毅在同学们当中一直享有不少“称号”:包括“单词博士”、“语法大王”、“语法高手”、“英语专家”、“钢琴王子”等。在单词学习过程中,他创造出一种“闪存记忆”模式, 要求自己把听到的或者看到的新单词“秒杀”——直接快速地拼读出来(如umbrella——u-m-b-r-e-l-l-a),自我要求达到脱口而出的精确度为百分之百。在语法上,他系统地自学完从最简单到最复杂的语法和句法结构,并强调理解消化,因此他选择的学习书籍都必须具有充分的注解,而不能只有习题和简单的答案——因为他要知其然,更要知其所以然。因此,他的语法学习是有机的,有血有肉的,每当同班同学求他帮忙解决语法问题时,他总是能够把原因解释得头头是道,让人听的津津有味,入木三分。小学到大学,杨斯毅从来就是班主任和英语老师心中的宠儿。在中学阶段的学习中,他逐渐培养出一种严谨治学,一丝不苟的精神,什么事情总要做得最好才肯罢休,没有完全消化的内容总是不肯轻易放手,而这种追求完美的特质一直追随他进入国内大学时代。
 

技术失误导致高考失利 


       可是,1999年高考,杨斯毅最拿手的英语不知怎么回事考砸了,后来据说是填答题卡时的没有对号入座的技术原因所致,这使他只能进入南华工商学院北教区石油大学读商务文秘专业。因为英语考试失利,让他一度心灰意冷,跟其他同学一样,觉得“前途黑暗”。然而,开学典礼上校长激动人心的一番讲话,辅导员的看重和鼓励,再加上他那颗原本好学的心,使他很快调整了心态,树立了两个“目标”:争取所有科目总成绩班上第一,英语全校第一。结果二年级时,杨斯毅的英语四级考了全校第二,六级考了全校第一。在他追求理想的大学生活过程中,充满了五彩缤纷的学习生活故事。
 

点燃理想的大学生活 


   杨斯毅在2002年《冲击波英语》手稿第八章《我的大学生活》中回忆道:“大学的生活是美妙的,而我的大学生活因为有了追求的存在而更显得绚烂多姿,这种追求是无止境的,我也希望它应了英文中的那句话“live and learn ”(活到老,学到老),因为人无完人,而我却偏要追求自身的尽善尽美——那么,活到老,学到老是唯一的选择。正是有了这样棘手的追求,有时繁重的工作、学习压力把我弄得苦不堪言,但事后却又不亦乐乎。我深知苦尽甘来的道理,我愿意受尽苦头去换将来的幸福,哪怕它们是不对等的,因为这里充满了刺激和希望。”

   大学伊此,杨斯毅和最要好的朋友刘付锡立制定了“LY超级学习计划”,确立了期末考最低目标为所有科目的分数达到80分以上,最高目标则是力争90分以上——据《冲击波英语》2002年的手稿所述,这是在模仿当年中共二大时订立的最低纲领和最高纲领, “L”代表刘付锡立的“刘”首字母,“Y”代表杨斯毅的“杨”首字母。他们会从多方面搜索学习成绩好的同学的资料,如高考成绩,大学入学英语摸底考试成绩,平时测验的成绩及其试卷反映出的强弱项,还有他们常看的书和学习方法,再把这些资料加以分析和利用,以便综合成最好的“LY计划细目表”。由于第一学期期末考试未如愿达标, 杨斯毅的所有成绩都在70分以上,但却得了全班第一。于是,针对自己的存在的不足和疏忽,两位好朋友把“LY超级计划”变成了“LY互助计划”,后来又制定了“TY计划”——目的是要在两年(Two Year)以内, 把学习提高到理想的标准。但“TY计划”因为杨斯毅出国的缘故,只坚持了半年。 

   国内大学生活中,刘付锡立是杨斯毅最好的朋友;学习上,英文系的阿赞则是他最好的伙伴。杨斯毅刚进大学校园就想着一定要找一个英文学习partner, 但却苦于找不到一个合适的人选——不是英语太差就是性格不符。终于,有一天,他在蓝球场打球时“捡”到了一位英文系的高材生——阿赞,得来得全不费功夫。一聊就熟,他们分别谈了各自对学英语的见解,阿赞很欣赏杨斯毅的英语学识而且非常佩服他背词典的毅力和巧妙的学习方法,杨斯毅则非常羡慕阿赞的外教口语课,以及可以在校报名直接参加著名的LCCIEB(被称为“国际商业绿卡”的商务英语考试。此外,阿赞对英语学习的执着也具有杨斯毅所需要寻览的Partner的必要质素。从此,杨斯毅和阿赞订立了学英语的长期计划,这个计划一直坚持到他离校出国。他们每天早上六点钟就起床,然后跑到操场大声朗读英文,并进行十分钟的连续性英语对话。晚上在一块吃饭,聊的也全是英文和外教上课的内容,吃完饭洗完澡后,他们又抓紧时间到图书馆的自习室看书,大部分都是看英文。因为杨斯毅的英文在当时堪称全校第一,并且众所周知,看书时常有同班同学或者师弟师妹走过来向他请教英语问题,于是他总是早早便到了那里,以方便同学们“利用”。看了大概1小时的书后,他和阿赞会走到外面练口语,边走边说,而且尽量找些偏僻的地方,以免引人耳目。但1个月后他们沿校练口语的事就传遍了学校,连系主任都知道:他们开创了学校有史以来双人沿着校道对练口语的先例。

 

大学时代的“钢琴王子” 


  大一第二学期伊始,杨斯毅在学校当选了大学生艺术团的乐器组组长,自己“独占”了一间宽敞明亮的琴房。说起当选的经过还真滑稽,本来所有艺术团成员都要经过面试和表演才能入选的,而他只是入学时跟辅导员提过自己会弹钢琴,面试那天他正在北京路逛街!杨斯毅当时觉得钢琴不可能搬到会议室演奏,也不太稀罕加入什么组织,于是当第二天听说面试已经结束时,也没多觉得难过。

  几天后的一个下午,他突然被辅导员叫去参加大学生艺术团成立大会,心里不禁有一丝诧异,当时没想什么立即往图书馆大楼跑去。进入装饰华丽的会议大厅时,大会已经开始了,他找到学生处处长张老师报了个到,随便找个位置坐了下来。讲完致词后,星海音乐学院毕业的陈老师开始宣读入选者名单,在座的同学一个个都站了起来,有的是组长,有的是组员。据悉,组长只有四个,分别是舞蹈组、相声组、歌唱组和乐器组,当宣布乐器组组长时,陈老师把目光投向了杨斯毅,点了他的名,他当时觉得心都快蹦出来了,又惊又喜,赶快起座向大家鞠了个躬。事后才知道是辅导员把自己的特长告诉了陈钦老师,陈老师也在他的档案上得到了印证。从此,杨斯毅拥有了一个比别人幸福的天地——钢琴房——一个让全校女生羡慕的地方。

   杨斯毅酷爱理查德克莱德曼的钢琴演奏和融古典和现代于一体的新音乐风,家里藏满了所有克莱德曼演奏的音乐CD,几乎每一首克莱德曼的钢琴曲他都能轻松地演奏出来,其中《秋日的私语》、《梦中的婚礼》、《致爱丽丝》是他的终身挚爱。当年,不少女生向杨斯毅求教钢琴,称之为“钢琴王子”。

 

 父母眼中的Sim  


        也许,你会以为Sim会有什么“家庭背景”。其实,Sim双亲都是普通人——母亲是一名普通的小学英语老师,父亲是公务员。

       Sim的爸爸杨漠涛说,Sim很懂事,一贯自立自强。但有一点,他们父子之间很注重平等沟通,亦师亦友,常常谈心,探讨问题。即时,Sim出国后,几乎每个周末都通过互联网来对话,分享成功与快乐。在国外留学,费用很高。为了减轻家庭负担,Sim边求学,边打工,帮人清理屋顶,带小孩当“保姆”,教人学钢琴等等活儿,都干过。他也很注意精打细算,常常到超市买降菜,而且还“记账”,尽量做到科学理财。

      他的妈妈则认为,Sim与人为善,助人为乐的性格,使他在异乡如鱼得水。由于在国内Sim已经是大学二年级的学生,加上他英文流利,又会粤语和普通话,所以曾被导师推荐当上了新西兰怀卡托大学的学生辅导员,成为该校管理系唯一的中国学生当辅导员。更令他们骄傲的是,儿子时刻没有忘记家乡的发展。Sim说,他希望学成归国后,报效家乡的父老乡亲。

杨斯毅 - 教育背景与经验

 

大学教育

2015   the University of Auckland (New Zealand) - MST (Master of Secondary Teaching) 

2013   the University of Cambridge (Britain) - CELTA (Certificate of Teaching English to Speakers of Other Languages) 

2012-2013   Unitec Institute of Technology (New Zealand) - CLT (Certificate of Language Teaching) 

2011-2013 the University of Auckland (New Zealand) - MA (Master of Arts in Applied Linguistics/Language Teaching & Learning) 

2009-2010   the University of Auckland (New Zealand) - MPS (Master of Professional Studies in Translation)  

2002-2007 the University of Waikato (New Zealand) BMS (Bachelor of Management Studies) degree with double majors 

in Marketing & International Management, and Strategic Management & Leadership


经验与贡献

       除了具有高含金量的学术资历,多篇学术论文发表在国内外期刊,杨斯毅还拥有丰富的跨国EFL/ESL/CFL教学、测试设计和教材编写经验。同时,作为NZSTI认证挂牌的笔译和口译译员,他为新西兰政府部门(如内政部,第一产业部)承担过多次重要的交替口译和同传任务,为中新两国友好做出了积极的贡献。他还曾经负责采访世界钢琴王子理查德克莱德曼,为国与国之间的文化交流牵线搭桥,内容刊登在《海外英语》2011年第2期杂志上。 


现任职务

  新西兰冲击波教育培训集团有限公司总裁;NZSTI翻译和同声译员;冲击波英语研究专家;《海外英语》特约撰稿人,海外顾问,冲击波英语专栏作者。

 

杨斯毅 - 冲击波英语

 

冲击波英语的宗旨和口号


  冲击波英语的目标是让中国人以及世界上任何一位英文学习者习得地道、实用、具有充分思考力和母语内涵的英文。冲击波英语的宗旨是让外语/二语学习者的英语具有世界影响力! 


冲击波英语新闻


      2013年7月,Sim Yang作为《海外英语》杯第一届全国大学生口语竞赛首席评委,全球首创严格使用雅思口语考试形式(难度稍微加深化)通过YY语音越洋评判,成功地评出代表全中国英文最高水平的大学生种子选手(音频内容稍后将公布在IETG官网, 每一批优选出来的种子选手将有可能被培养成IETG的后续人才或推荐海外就业),缜密的类雅思计分系统和考试流程设计获得考生们和语言界专家学者们 (Lesley, Mayara等) 的一致好评。第二届同类的全国大学生口语竞赛将于2014年初举行,Sim Yang担任评委。 

杨斯毅 - 个人著作

 

(1)Dissertations

1 A Comparative Genre Analysis for Pedagogical Purposes: Using Newspaper Editorials to Teach IELTS Argumentative Writing(2013)


2 Contrastive Strategy with a Translator’s Mode of Thinking as a Tool to Improve Chinese Students’ English Proficiency: with Writing as a Case in Point(2010)

3A Recommended Strategy for Mooloo Ice Cream to Achieve Sustainable Competitive Advantage (2007)

 

(2)Essays


4An Empirical Study of the Teacher’s Use of Students’ L1 in Vocabulary Teaching (2012)

5、Analyzing IELTS Speaking Test (2012)

6、Designing and Developing a Diagnostic Language Test (2012)

7、Exploring Character Teaching and Learning Strategies for English-speaking CFL Beginners and Pre-intermediate Learners (2012) 

8、A Study of the Schematic Structure of Abstracts from Applied Linguistics Research Articles (2012)

9、Analyzing the Teaching of Request in two ELT Textbooks (2011)

10A Case Study of the Acquisition of English Negatives by a Beginning L2 Learner through Frequency Analysis (2011)

11、Interview Analysis: the Perceptions of an Advanced Chinese EFL learner on L2 writing (2010)

12、Evaluating Two ELT Cousebooks from a Global Perspective (2009)

13、A Journal Article Review through QUEST Analysis (2008)

14、Literature Review of Language Switching in Second Language Writing (2007)

15、Why a Brand Strategy? (2007)

16、An Strategic Evaluation of the Haier Strategy (2006) 

 


(3)杂志文章:


1. “冲击波英语” 雅思6-9分策略——学习总论与时间安排 (1)  2013年5月
Yang, S. (2013). ~. Overseas English, 5(2013), 61-2. 可点此下载文章抢先看。


2. “冲击波英语” 雅思6-9分策略——学习总论与时间安排 (2)  2013年6月(导读:首创Sim's Integrated Approach to Daily IELTS Preparation: 适用于所有考生的每日备考时间表(对“所有考生”有质疑?- 那必须通过具体阅读去理解各中缘由)——这是通向原味英文的途径,实现完美利用雅思的意义- 雅思非累赘,而是一个可被考生剥削利用实现高阶英文的资源!)


3. 谈英语学习者口语成功的三次质变 (导读: 提高语言元认知是学好外语的充要条件,该文介绍了英文口语训练中不可不知的认识与心理准备) 2010年11月


4.  “冲击波英语”之成功口语训练策略(1) 2010年12月


5.  “冲击波英语”之成功口语训练策略(2) 2011年1月


6.  “冲击波英语”之成功口语训练策略(3) 2011年2月


7.  “冲击波英语”之成功口语训练策略(4) 2011年3月


8.  “冲击波英语”之成功口语训练策略(5) 2011年4月


9.  “冲击波英语”之成功口语训练策略(6) 2011年5月


10. “冲击波英语”之成功口语训练策略(7) 2011年6月


11. “冲击波英语”之成功口语训练策略(8) 2011年7月


12. “冲击波英语”之成功口语训练策略(9) 2011年8月


13. “冲击波英语”之成功口语训练策略(10) 2011年9月


14. “冲击波英语”之成功口语训练策略(11) 2011年10月
 

......

杨斯毅 - 媒体报道

 TV33电视采访: 

万方数据平台认证学者: 

龙源期刊网学者: “冲击波英语”雅思6~9分成功策略(1)——学习总论与时间安排 

互动百科: 


搜搜百科: 

腾讯认证空间/认证微博:

新浪认证空间/认证微博: 

湛江晚报头条(2003年8月24日)  

杨斯毅 - 目前研究方向与兴趣

   目前杨斯毅的主要研究兴趣与方向是雅思教学,英语和汉语作为第二语言的教学方法,二语/外语中听说读写词法音分项学习策略,专业英语教学法,生存英语-工作英语-学术英语的进阶教学与测试,国际语言测试研究,比较修辞学,语段分析、文体与修辞研究,翻译与英语教学的关系与互通策略,笔译与同声传译训练与实战策略。 

杨斯毅 - 个人言论

1. 不地道、不实用、较肤浅、无母语内涵是中国学生使用英文的主要问题。
2. 没有在英文国家有十年以上经历的老师难以有效地传授语用知识,因为语言与文化的理解是需要现实遭遇和长期沉淀去积累的。
3. 缺乏类似母语的丰富多彩的儿童以及青少年英文读物是中国学生学习英语的首要资源障碍。
4. 与学习中文一样,学习英语就是学习全世界,而不仅仅是学习语言知识。
5. 学习动机和学习策略是影响外语学习的最关键要素,前者是精神来源,后者是物质依靠。
6. 外语学习者要从语言学习者的角色转换成语言使用者的角色。
7. 除了药物以外,好的作品是能够让生命延续的唯一途径。
8. 词汇学习要从严格掌握核心3000词开始,这适用于包括雅思在内的一切英语考试的词汇学习。
9. “有效复现”是学习词汇的关键——也就是说,如何让词汇能够自然地重现。
10. 建立强大的单词联系必须“兼收并蓄”——采取巧妙灵活并且能够促进思维、增强思考能力的模式去巩固与加强学习者的单词印象,同时饱尝学习的乐趣。 
11. 对于把英文作为外语的学习者来说,语法学习是相当、相当、相当重要的,现在的问题不是学不学语法,而是如何高效有趣地吸收和掌握总结归纳型的语法。
12. 很多学生崇拜绝对的美式或英式发音,但是这并不是发音学习的重中之重。
13. 发音学习的关键在于言语的可理解性,因此,发音学习要强调的是音素发音、重读、语调和连续性言语特征的学习。
14. 听说是交际的根本,也是生存英语教学的重中之重,生存词汇和短语的吸收也应该在听说的夹缝中使用替换法逐渐增加。
15. 英语阅读应该建立在平时的积累上,英文类的报纸和杂志应该做到每日必读。
16. 英文写作的难度在于写作的结构以及词汇、短语和句型的选择,然而,当把这些修辞元素都联合起来,学习就会变得简单有趣。


更新时间: 2017年02月1日12:00


Powered by  ©2008-2018